Я не позволю.
Лея вздрогнула во сне, сжав в кулак пальцы пустой руки.
Успокойся, Лай'а Гол. Всё будет хорошо. Ты просто заглянула не в ту дверь.
* * *
За завтраком было непривычно тихо. Без Кирка и Спока, без Тиры и Айла, а самое главное — без Серёгина, стол казался огромным и пустым. Н'Кай сосредоточенно расправлялся со своей порцией, стараясь не встречаться взглядом с Алекс. Особой логики в этом, правда, не было — после вчерашнего разговора с Сорелом девушка выглядела отдохнувшей и заметно повеселевшей.
Лея подняла голову и посмотрела на Сорела, погружённого в чтение утренней газеты. Рядом с пустой тарелкой сиротливо притулилась чашка остывающего кофе. Подумав немного для приличия, Лея протянула руку к солонке и уже занесла её было над чашкой, однако под взглядом нахмурившейся Эван вздохнула и поставила солонку на место. Больше разнообразить скучный завтрак было нечем и Лея вернулась к созерцанию хлебных крошек на скатерти. Можно попытаться выложить из них своё имя… можно даже взглядом…
— Я в конюшню, — Джон быстро допил молоко и хотел было наградить воспитательным подзатыльником Лею, которая строила из холодного пюре башенку с крепостным рвом, в котором плескалась давно остывшая подливка, затем вспомнил о Сореле и спрятал руку за спину.
— Полковник, — Лея посмотрела ему в глаза и лучезарно улыбнулась. — А можно мне…
— …вашу майку, — буркнула Эван.
— …вашу шляпу?
— Бери пожалуйста, — пожал плечами Литгоу.
— А фотографии?
— Забирай, — Джон с интересом уставился на девушку.
— А…
— «Попугая я выкапывать не буду!» — воскликнула Алекс.
Эван беззвучно захохотала, закрыв руками лицо.
— А можно мы сегодня прогуляемся по окресностям? — невозмутимо продолжила гнуть свою линию Лея.
— Только не заблудитесь, — Джон похлопал Алекс по плечу и вышел из столовой.
Убедившись, что Франсуазы рядом нет, Лея плюхнулась животом на стол, наклоняясь к Алекс.
— Мы сегодня идём на встречу с Сарэком и Амандой, пойдёшь с нами?
Сорел хлебнул холодного кофе и закашлялся.
— Ах да, забыла предупредить, — спохватилась Лея. — Сарэк приехал.
— Я так и понял, — Сорел выровнял дыхание и аккуратно сложил газету.
— Ты пойдёшь? — Н'Кай недоверчиво взглянул на Алекс.
— Наверное, — пожала плечами та. — Хочу посмотреть на знаменитого папу. Или он застесняется и спрячется?
— Не знаю, — Эван взглянула на Лею. — В принципе… не исключено.
— О! Тогда я, конечно, пойду!..
— Что с собой возьмём? — спросила Эван.
— Сарэк просил не привлекать лишнего внимания, не дай Бог журналисты узнают, где он сейчас находится, и кем мы ему доводимся. Интересно, как он это себе представляет?
— У меня идея! — воскликнула Алекс, выскакивая из-за стола, и побежала вверх по лестнице.
Следом за ней рванула Эван. Минуту спустя раздался звук глухого удара, затем с чердака послышался хохот.
— Пойду, посмотрю, что у меня есть, — Н'Кай вышел из-за стола и отправился в свою комнату.
— А ты пойдёшь с нами? — Лея взглянула на Сорела.
— Да уж, пойду, — хмыкнул тот. — Картой пользоваться не умеете, забрёдете в Аризону, ищи вас потом по всей Америке…
* * *
Старый кондор, мощно махая крыльями, набрал высоту и полетел на запад от долины реки Колорадо — туда, где за южным отрогом Кордильер прятался плодородный оазис Эль-Сентро. Хищник много лет путешествовал воздушными потоками в этом направлении, и вся местность внизу была ему хорошо знакома. Вот поле, где водятся отличные кролики, а на худой конец — землеройки. А здесь из леса время от времени выходят замечательные косули. Чего ему тут недоставало — так это падали. Однако места были приятные, и крылатый ветеран охотно пускался в облёт. На сей раз, однако, его ждал сюрприз — вдоль реки Быстрой, вверх по течению, передвигалась группа из пяти человек. Сперва хозяин воздушного океана озадаченно завис в восходящем потоке, полагая, что зоркие прежде глаза подвели его. Но биография кондора была богатой на встречи с этой разновидностью дичи, и он, покачав крыльями, продолжил свой путь, решив через некоторое время вернуться и проверить, не улыбнётся ли ему непредвиденная удача.
* * *
— Во, блин, не успели от дома отойти, а над нами уже стервятники кружат!
— Эван, это кондор.
— Не всё ли равно?
— Ну, не скажи…
— Эй, орнитологи! Тут болото… — объявила Лея, поспешно выскакивая из вязкой лужи, пока она не успела лишить её обуви.
— Просека на севере, — Эван посмотрела на карту. — Где он, кстати?
— Кто «где»? — не понял Н'Кай.
— Север.
— Нужно стать спиной к Солнцу, — вспомнила Лея.
— Точно! — Алекс немедленно повернулась лицом к собственной тени, махнула рукой вперёд и пошла в противоположном направлении.
— А разве это не следует делать в определённое вре… — начал было Сорел, но четверо молодых людей уже зашагали через кусты к лесу.
— А вот и построечки! — воскликнула Лея, увидев несколько зданий без окон. Потянуло навозом.
— «Помоечки» было вернее, — заметила Эван.
— Я помирю вас. Это коровнички, — подытожила Алекс, и мычание из домов подтвердило её слова.
* * *
Ошалевший дояр Джек Смит минут пятнадцать тупо глядел вслед уходившей по грунтовой дороге группе. Видывал он разное и всякое, но чтобы такое…
Надо заметить, внешность туристов была и впрямь неординарная. Круче всех прикинулась, конечно, Лея — в шляпе Индианы Джонса и с хлыстом в руках, контрастировавшими с бриджами, топиком и армейскими ботинками, она смотрелась потрясно. Первым при виде неё, ещё на ранчо, потрясся Сорел, и это продолжалось бы ещё очень долго, не вели ему жена прекратить ржать и посмотреться в зеркало. Второе исключало первое — на вулканце были старые десантные брюки Литгоу, кеды с разными шнурками, камуфляжная майка «морских котиков» и жуткая алая бандана в мелких чёрных черепах.
«Инопланетяне…» — выдавила из себя Эван при виде этой пары. «Призраки Миссисипи», — поддакнула Алекс. Ничего не сказал только Н'Кай, озадаченно изучающий заботливо заплетённые на своей голове — Александрой! — двадцать четыре косички. На конце каждой красовался аккуратный бантик из яркой тесьмы, похищенной из рабочей шкатулки Лианны. Кричащей расцветки бермуды, кроссовки из гардероба священного предка Джона — ромуланец хотел ограничиться этим, но затем внял настойчивым уговорам Алекс и напялил домотканой работы рубаху, уже очень давно напоминавшую по текстуре скорее рыбацкую сеть, нежели предмет гардероба; однако она хотя бы отчасти скрывала атлетический торс Тарда, лицезреть который у мисс Форд не было ни сил, ни особого желания.
Сама Алекс, хотя и пошла на уступку погоде (+25ЊС в тени), но в дополнение к лёгким летним брюкам и футболке всё же напялила одну из рубашек брата, а также кроссовки и стилизованную капитанскую фуражку с блестящим козырьком, купленную однажды на распродаже сувениров в припадке транжирства.
Эван решительно отвергла наглые инсинуации Леи, опознавшей в верхней части одеяния младшей сестры нижнее бельё упомянутой сестры, и добавила к этому мини-шорты камуфляжной расцветки и босоножки на толстой подошве — «чтобы муравьи не достали».
Короче говоря, компания изображала туристов.
Дояра Смита радовало только одно — что его бурёнки в эти страшные минуты были надёжно укрыты за дверью коровника. Иначе вечернего удоя ему было бы не видать. Джек отёр со лба холодный пот и вернулся к работе.
* * *
У родника маленький отряд сделал привал и устроил совет.
— Я натёрла ногу, — пожаловалась Эван, снимая с левой ноги обувку и призывая всех окружающих к сочувствию.
Лея молча протянула ей пластырь, извлечённый из благоразумно упёртой Алекс в конюшне аптечки — она там плохо лежала. В смысле аптечка, а не Алекс, конечно.
— Давайте рассуждать логически, — Сорел развернул карту местности. — Вот Быстрая. Мимо неё мы прошли. Вот остановка аэрокаров. Её мы тоже прошли. Вот родник… а дальше что? Что он тебе сказал?
— Двадцать минут от… фермы этой, — Лея пожала плечами. — То есть от коровника.
— Мы уже целый час идём, а толка никакого! — возмутился Н'Кай. — Ты чем его слушала?!
— Слышно было очень плохо, — развела руками Лея. — А потом связь и вовсе оборвалась. Давайте искать указатели. Аманда должна была их оставить!
Следующие полчаса все старательно изучали землю, деревья, придорожные кусты и небольшое болотце, налетая время от времени на старые телеграфные столбы, чудом уцелевшие после Третьей Мировой войны. Наконец, равнину огласил радостный Н'Каев вопль:
— Нашё-о-о-о-ол!
— Что именно? — поинтересовался Сорел, с отрешённым видом изучающий кучу коровьего навоза, на которой пьянствовало не менее сотни бабучек-капустниц (в какой-то момент он решил даже от скуки определить их количество на манер одного своего занудного знакомого, но поскольку нетрезвые насекомые постоянно перемещались в пространстве, задача оказалась ему не по силам).